Let's All Speak Pidgin Languages
My Iranian friend usually makes the mistake of referring to a male as 'she' and vice-versa. As usual, she offers an apology (which I do not consider necessary) and corrects her mistake. She had shared with me in the past that the Persian language had no gender designation and it got me thinking about the Yoruba language as well. As we sat down over coffee yesterday with our Chinese and Indian friends, I realised how related my local Nigerian language was to theirs. One thing stood out for us - none of our local languages had any gender differentiation. 'He' or 'She' didn't exist in our languages, rather we had words to differentiate between an older person and a younger person as a sign of respect - a trait completely absent in the English language. The French language is even more complicated and interesting on the gender qualification as even things needed to be qualified as female or male. We realised that languages had their different idiosyncrasie...
Comments
Post a Comment